Tirant Lo Blanc: Tales Of The White Knight

Tirant Lo Blanc Tales Of The White Knight Translated from the Catalan

  • Title: Tirant Lo Blanc: Tales Of The White Knight
  • Author: Joanot Martorell Robert S. Rudder
  • ISBN: 9781843810483
  • Page: 394
  • Format: Paperback
  • Translated from the Catalan

    One thought on “Tirant Lo Blanc: Tales Of The White Knight”

    1. Should you have ever heard of a book called Tirant lo Blanc, likely you have from reading Cervantes modern masterpiece, Don Quixote. Clearing up the Don’s library, sending those diseased and disease causing books to the flames, his priest suddenly exclaims, God help me! Here’s Tirant lo Blanc! Give it here, friend, for I promise you I’ve found a wealth of pleasure and a gold mine of enjoyment in it. I swear to you, my friend, that it’s the best book of its kind in the world. The knights [...]

    2. ¿Alguna vez se han preguntado cuál sería la cantidad aproximada de libros que se han escrito en la antigüedad? ¿Qué leían en la lejana Edad Media los lectores empedernidos? Yo me he formulado tal interrogante en diversas ocasiones así como una pregunta relacionada ¿por qué ha sobrevivido una cantidad, si bien importante, inferior al número de obras escritas? La respuesta, si bien no es simple, puede indagarse desde el aspecto lógico: la calidad de las mismas las llevó a perdurar. Es [...]

    3. I hesitate in speaking so harshly, but Tirant lo Blanc may have been one of the worst books I've ever had the displeasure of reading. Perhaps this strong dislike is more of a personal preference than an objective analysis, but that simply does not change the fact that I struggled to finish it and upon reaching the last page, felt only an overpowering sense of relief. The writing style was tedious and dare I say boring, and the entire book unbelievably repetitive. If you don't believe me when I s [...]

    4. Bien, queridos míos, hoy os traigo un pedazo de mierda infumable. AVISO: Si a alguien le ofende el mal lenguaje o que critiquen a Tirant Lo Blanc que deje de leer desde aquí.Se trata del libro cumbre de la literatura medieval Catalana/Valenciana, termino que por el contenido de este libro me parece ofensivo que este pedazo de mojón sea considerado lo mejor de una lengua.Creo que como todos los que han leído este libro, he tenido que leerlo por obligación (porque este libro solo lo recomiend [...]

    5. La verdad es que me ha costado más de lo que pensaba pero aún así ha sido un libro que he disfrutado mucho y me ha sorprendido para bien.

    6. PopSugar Reading Challenge #20. A book by a local authorUn libro de caballerías como mandan los cánones. Sorprendentemente entretenido.Cuenta la historia de un caballero, una de las historias que leyó Alonso Quijano. Comienza cuando adquiere fama en torneos y termina cuando muere. Por en medio se enemista con un buen puñado de gente, se enamora, conquista varias ciudades, va de cruzadas, lo medio matan varias veces, todo muy épico y rimbombante.Los personajes son caballeros, lores y damas. [...]

    7. The first chapter about the knight who goes on a crusade and then becomes a hermit when he returns is something I've heard of before. It was something I read in a book on local history, bugging me because I'll have to try and track it down.

    8. Me es muy difícil recordar con detalle todo lo que ocurre, pero es una novela muy completa: aventura, erotismo, amor Quizá prefiera una segunda lectura para reconocer mejor mi opinión.

    9. Long before there was 'Game of Thrones' there was 'Tirant lo Blanc', uncomparably better written and allowing the reader to understand certain conceptions of love and the world in medieval times.

    10. The book jacket makes much of Cervantes mentioning the book as "one of the best" - but it's not Cervantes saying that, it's the priest character who is evaluating which of Don Quixote's books to burn and which to save. And I think I know why Cervantes had the priest save this one, because aside from a quick episode involving a female dragon, the book is mostly without magic and deals with wars and tournaments, not wandering knight errantry.Written in the late 15th Century in Catalan, Tirant Lo B [...]

    11. What in the actual hell did I just read? Don't get me wrong, I loved it, was wildly entertained by it. But what was that? Please, don't read ahead if you haven't read the book. I go into a lot of detail here so consider yourself warned. This book was so dirty. I can't think of any other word for it. And it was published in like the 1400s! Think about how horrifying this is. Carmesina was 14 years old when the main events of the plot were happening. Tirant was in his early 20s. As creepy as this [...]

    12. I read Tirant many years back, in Catalan. I think it was the 500 anniversary edition probably. If you're looking for something written in a simple and modern style, it is not. I haven't read any of the English adaptations so can't comment on their quality. The story has everything you would expect from cavalry novels, battles, adventures, politics, flirting, and yes, eroticism. Of course religion is also part of the book. Many of the battles would have to do with crusades, trying to recover rel [...]

    13. Publié pour la première fois en 1490 ce livre est un mélange de réalités et de fiction, aussi bien en personnages que en événements. Il faut mieux faire abstraction de la géographie, qui est le plus souvent bien fictive. L'auteur Joanot Martorell était lui même chevalier et avait une très bonne connaissance des rituels et pratiques des tournois. La première partie du livre qui se passe a la cour en Angleterre est intéressante et agréable a lire. Il est certain que cet ouvrage a pu [...]

    14. Encasillada como novela de caballerías, apenas salvada como "la mejor novela de caballerías escrita en España", gracias al juicio de Cervantes o como una de las primeras muestras de la literatura catalana, esta novela está ampliamente perdida, tanto para los estudiantes de ámbito no catalán, como para el lector, que es capaz de deleitarse con La Morte de Artur, de Mallory, e ignorar esta gran novela, que quizá supere a la obra inglesa. Vargas Llosa la señala como una de las primeras nove [...]

    15. Asco de libro, me la suda que sea medieval, NO ACEPTO EXCUSAS.Tirant viola a su "amada" y ésta aún se enamora más, personajes estúpidos, Tirant con más vidas que cuatro gatos juntos y como mínimo cinco desmayos por capítulo ¡Ah! Y si borramos la palabra "mamelles" (ubres) al libro le quitamos veinte páginas por lo menos.

    16. De los mejores libros en su género y al que llegué gracias a las referencias del más famoso y valiente caballero Don Quijote. El formato de libro de caballerías quizás parezca diletante para los gustos actuales pero Tirante el Blanco tiene lo suficiente como para amenizar a cualquier lector que no se ofenda con sesos desparramados o ejecuciones sumarias. La obra tiene tantos elementos dispersos que Tirante es todo en un solo hombre a la vez. Al principio es un caballero muy joven y pendenci [...]

    17. This book reminded me of when I was young and there was a period when I was very interested in King Arthur and his knights. I read a lot of stories about them, some modern and some old, and in the old stories all the knights were brave and all the ladies were beautiful, there were quests and challenges and everything was over the top. The good guys were very good and honorable, the bad guys were treacherous and repulsive, the challenges were impossible, everyone wore expensive and colorful cloth [...]

    18. Pues para ser una lectura obligatoria se me ha hecho bastante amena. La verdad, me esperaba una historia soporífera, pero me ha sorprendido muy gratamente y entiendo por qué a Tirant Lo Blanc se le denomina 'clásico', no como a otros, que no hay por dónde pillarlos (sí, Celestina, me refiero a ti). Pese a habérmelo leído en valenciano, se me ha hecho muy entretenida. Aunque sí que le he visto un fallo (no sé si es por la edición que me he leído o porque realmente es así) y es que tod [...]

    19. This Catalan narrative was a primary model and inspiration for Cervantes' Don Quixote and for the picaresque novel more broadly. The globe-trotting Tirant engages the high and low of the medieval social world, fights with and negotiates with Muslim rulers, all while trying to get into the pants of a princess with a frank sexuality that may surprise modern readers. This narrative is also of interest in terms of constructions of identity, at the time forged on religious cleavages, brought to a fev [...]

    20. Un llibre molt complet, que malgrat ser una novel·la de cavalleries fuig d'estigmes i crea personatges amb capacitat de decisió, ferms i profunds. L' època en la qual se suposa que el llibre està escrit i escenificat m'encanta; damunt, Joanot Martorell escriu com una versió alternativa de l'atac turc a Constantinoble on en la realitat els turcs derrotaren l'Imperi Bizantí i al llibre, els cristians guanyen gràcies a Tirant, com una distòpia. Em va agradar prou i considere que es de les o [...]

    21. Me he traumatizado un poco en ciertas partes, pero el libro era muy bueno e interesante. Tirante se muestra muy frágil cuando se enamora, y creo que es lo que más me gustó de él. Me lo mandaron para leer en clase, y pensé: Vaya mierda, Dios. Pero lo cogí en la biblioteca, y me encantó. A ver, si Cervantes dijo que era el mejor libro del mundo, por algo sería, ¿no? Lo que leí fue una adaptación, y pasaban cosas sin que dieran muchas explicaciones, pero vaya, genial la historia y todo. [...]

    22. A very important book in the evolution of the novel. This was a major influence on Miguel de Cervantes and is even mentioned in "Don Quixote." The scene where they are burning Don Quixote's books, the priest saves this one from the fire and proclaims its greatness. If you can find a copy (mine is locked in a garage in Waukesha, but don't even think about it!) it is well worth the read.

    23. Tirant es un caballero andante que decide enfrentarse al asedio turco de la capital del Imperio Romano de Oriente: Constantinopla. Se trata de una novela total, que incluye acción, romance, viajes, himor y drama. Es un clásico admirado incluso por Cervantes.

    24. La novel·la sencera es pot fer una mica feixuga, sobretot alguns espisodis bèl·lics. Però podem trobar versions adaptades que ens donen una visió molt acostada a l'original (per exemple, la versió d'Isabel Grifoll a Teide).

    25. Serà molt important en la literatura, prosa valenciana i blablablà. Ara, la història és mooooooolt aburrida.

    26. Knowing this was Don Quixote's favorite book and influenced much of Cervantes' writing made reading it all the more enjoyable.

    27. Com a bona valenciana, vaig llegir aquest llibre fa anys a l'institut i és dels pocs que m'agradà dels que ens obligaven a llegir.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *