Edgar e Allan Poe, Vol. 1

Edgar e Allan Poe Vol I membri della famiglia Poe sono tutti legati da un patto oscuro che permette loro di vivere senza vita scavalcando le epoche Edgar Portsnell diventa uno dei Poe nel all et di anni e rimar

  • Title: Edgar e Allan Poe, Vol. 1
  • Author: Moto Hagio
  • ISBN: 9788874713332
  • Page: 462
  • Format: Paperback
  • I membri della famiglia Poe sono tutti legati da un patto oscuro, che permette loro di vivere senza vita, scavalcando le epoche Edgar Portsnell diventa uno dei Poe nel 1740, all et di 14 anni, e rimarr tale per tutto il resto della sua non vita, fino all incontro con Allan Twilight, e al sopraggiungere del Ventesimo Secolo

    One thought on “Edgar e Allan Poe, Vol. 1”

    1. I usually don't review books that are not available in English, but I'll make this an exception. Originally published from 1972-76, the beautiful stories of immortals, also known as vampires, are so good that I highly doubt if they can be topped--my primary reason why I just cannot bring myself to read the recently-written vampire books. This is also about adolescent homoeroticism . . . yes, written in the 70s. (Just why has no US publisher grabbed this jewel yet, I wonder?) Poe no Ichizoku mean [...]

    2. *warning: shonen ai/platonic love between boys is mentioned in the review*Story outline: Inside the village of Poe a mysterious noble family takes residence with their son Edgar and ill daughter Marybelle. Edgar is quickly intrigued by Allan an heir of a transportation company, who catches his eye by almost running him over with a horse. As the story unfolds a few residents of Poe slowly begin to wonder about the new familyLink: mangafox/manga/poe_no_ichizReview:I had never expected to find onli [...]

    3. Mio Dio, da dove iniziare? Partiamo dall’autrice: amo, amo, amo alla FOLLIA Moto Hagio. E’ forse la mia mangaka preferita in assoluto (si contende il primo posto con Asumiko Nakamura, ma appartengono a due generi completamente diversi e non saprei davvero scegliere), adoro tutto quello che ha disegnato. Odio l’Italia con tutta me stessa per non aver tradotto altro che questa tra le sue opere. E’ un’artista, quella che fa si chiama arte. Pura, semplice arte: sarebbe un esempio perfetto [...]

    4. Because of the very beautiful scene, I was at a loss for words.「どうぞ ぼくは きみからもらう」

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *