Alma Venus

Alma Venus The poetry of Spanish and Catalan writer Pere Gimferrer now appears in book form for the first time in English translated by Adrian West Alma Venus is a long unified poem blending the individual and

  • Title: Alma Venus
  • Author: Pere Gimferrer
  • ISBN: 9788432214752
  • Page: 240
  • Format: Paperback
  • The poetry of Spanish and Catalan writer Pere Gimferrer now appears in book form for the first time in English, translated by Adrian West Alma Venus is a long unified poem blending the individual and the collective, the past and the present, and far flung allusions to literature, film, and painting Voices ranging from classical Latin poetry to those of contemporary critiThe poetry of Spanish and Catalan writer Pere Gimferrer now appears in book form for the first time in English, translated by Adrian West Alma Venus is a long unified poem blending the individual and the collective, the past and the present, and far flung allusions to literature, film, and painting Voices ranging from classical Latin poetry to those of contemporary critics like Antonio Negri and Noam Chomsky are enlisted in service of a vision of the subversive power of love in capitalist society Alma Venus expands on themes explored in the author s previous work Rapsodia, which was selected as the best book of poetry of 2011 by ABC and El Mundo In its treatment of present day social and political circumstances, the breadth of its cultural field of reference, and the intensity of its vision, this is a poetry as timeless as it is timely, one that for English speaking readers will bear affinities with works of great lyricism and historical consciousness like Geoffrey Hill s The Triumph of Love In the words of the translator, Gimferrer vindicates the dialectic nature of poetry, the inalienability of its pedigree, and its freedom and duty to intervene in the historical moment of which it forms a part.

    One thought on “Alma Venus”

    1. This book-length sequence of poems by Catalan/Spanish poet Gimferrer is remarkable for its range of allusions and emotional landscapes. I imagine translating this book has to be a bear, but Adrian West has given each word careful attention, and the result is a powerful poetic experience in its language and in its vision.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *