The New Life of Dante Alighieri

The New Life of Dante Alighieri Many of the earliest books particularly those dating back to the s and before are now extremely scarce and increasingly expensive We are republishing these classic works in affordable high qual

  • Title: The New Life of Dante Alighieri
  • Author: Dante Alighieri
  • ISBN: 9781445530420
  • Page: 203
  • Format: Paperback
  • Many of the earliest books, particularly those dating back to the 1900s and before, are now extremely scarce and increasingly expensive We are republishing these classic works in affordable, high quality, modern editions, using the original text and artwork.

    One thought on “The New Life of Dante Alighieri”

    1. lo so, lo so. opera inedita e inaudita, misto di prosa e poesia, commistione autobiografica fortissima, stile innovativo. eppure questa vita rinnovata (dall’amore) non mi piacque la prima volta e non mi è piaciuta ora trama comunque è presto detta. lui si invaghisce di lei quando ancora gioca coi soldatini di federico barbarossa alla battaglia di legnano. si rivedono da grandi, lei gli sorride e dante si illude, ma per non metterla in imbarazzo manda sms diversivi e pieni di cuoricini ad alt [...]

    2. Foreword to the Revised EditionChronologyIntroduction & NotesFurther ReadingA Note on the Translation & NotesLa Vita Nuova--I--II--III--First Sonnet--IV--V--VI--VII--Second Sonnet (double)--VIII--Third Sonnet--Fourth Sonnet (double)--IX--Fifth Sonnet--X--XI--XII--Ballad--XIII--Sixth Sonnet--XIV--Seventh Sonnet--XV--Eighth Sonnet--XVI--Ninth Sonnet--XVII--XVIII--XIX--First Canzone--XX--Tenth Sonnet--XXI--Eleventh Sonnet--XXII--Twelfth Sonnet--Thirteenth Sonnet--XXIII--Second Canzone--XXIV [...]

    3. It doesn’t much matter what the reality is when you are holding a dialogue in your mind with another part of your mind that has its roots in something that was in fact once real and refuses to depart. In the final analysis one experiences only oneself, and our life is no dream but it ought to become one and perhaps will. A part of us functions in the phantasmagoria which we call the everyday world, but another part holds on to memories and ideals which it instinctively knows are infinitely mor [...]

    4. My sorrowful eyes have complained my heart;they suffered the pain of tearsdefeated and remain forever.For now pour out the painwhich gradually led me to death,my voice will scream my grief.And since that I remember from my ladyI liked talking to you, courtly ladies,at the time she was living,no other would speakthat lady of noble heart,and the tears will sing,because it has gone to the sudden skyLove leaving trouble with me.Lisbon Book-Fair 2016.

    5. La Vita Nuova an unusual book: written in alternating prose and poetry, it is part ode, part autobiography, part literary analysis, part metaphysical exploration. It is historically important as it provides much of the background to Dante’s life, especially his relationship with his distant love and muse, Beatrice.My attempt to brush up on my Italian with this dual-language edition of the book was a bit of a failure. While the language has remained incredibly static over the past 700 years, Da [...]

    6. ‏In a nutshell:I didn't love Dante that much when I read his Divine Comedy months ago. I didn't see him as great and inspiring as other people see him! Now, with this short book about his one and only love: Beatrice, I enjoyed it a little bit. But I don't think it's as good as I expected - or hoped! It was a good read. Just good. Not THAT good!

    7. True love is theological. This is the conclusion one reaches while reading this early work of the writer of the Divine Comedy. Dante Alighieri wrote La Vita Nuova at the age of twenty-six, shortly after the death of his beloved Beatrice.On the surface this book is simply a collection of love poetry, displaying all the conventions of courtly love. Boy meets girl. Boy loves girl. Boy is too overcome with a sense of his own unworthiness to ever speak to girl. Girl dies. The end. However, below the [...]

    8. No one agrees, but I think this is Dante's greatest work. It seems to be genuinely from the heart, whether it is or not, and so I find it beautiful. Largely absent are the seething hatred and revenge strategies that ruin THE DIVINE COMEDY for me.

    9. Dante'nin başyapıtı "İlahi Komedya"nın giriş bölümü (prolog) niteliği taşıyan "Yeni Hayat / The New Life / La Vita Nuova", ünlü yazarın Beatrice'e olan aşkını kendi ağzından şiirsel bir dille okuyucuya anlattığı ve bunu yaparken şiirlerini açıklamayı ihmal etmediği oldukça ilginç bir kitap. Cehennem'den Cennet'e Beatrice'i bulmak için yapacağı yolculuğunun öncesini bizlere sunan Dante'nin bu kitapla bir bakıma gelecek nesillere şiirlerini nasıl incelemeleri [...]

    10. New Life by Dante Alighieri is one of the most elegant short works of poetry and prose in Western literature. This book is around eighty pages, but it is one that inspires the spirit eternally. This work precedes Dante's timeless masterpiece Divine Comedy by over ten years, and if you want a glimpse into that work, but don't have the time to read that lengthy collection now, this work will completely satisfy your needs. It is the perfect starting point into the beautiful world of classical Itali [...]

    11. This short little work is well worth reading if you want to know more about the origins of Dante's love affair with Beatrice - or, more accurately, if you want to read about the edited representation of the origins of his love which Dante presents. In many ways, this is my least favourite of Dante's works. Although to his contemporaries, Dante's inclusion of commentary upon the poems was revolutionary, to modern eyes, they appear rather trite and self-evident ("The first section of the poem appe [...]

    12. Precalentando para agarrar La divina comedia empecé con esta belleza un poquito flojita de papeles, eh. Crack, Dante.

    13. Upfront, I am not a poet, and Dante wrote the book for poets about poetry (his own). How do I know? It says so, in the introduction’s first sentence, of the Penguin Classics 1980 edition by Barbara Reynolds, who also translated. So I am not the target audience.A tradition of love poetry, in the Italian vernacular (as opposed to Latin), had gone on for 150 years prior to Dante’s arrival in the early 14th century, which Dante transformed by grounding it in personal experience – which, in his [...]

    14. Being an ardent fan of Dante's time in Hell I felt I had to read Vita Nuova if only to round off my appreciation of the great man I wish I hadn't. This is the book about his love for Beatrice. Dante describes how he met her, yearned for her and then how, when she died, raised his love onto a higher plane. I was genuinely surprised to find that it is a combination of prose and poetry. Dante describes certain events and then tells of the poems that these events inspired and then gives us the poems [...]

    15. Most won't agree but I consider La Vita Nuova Dante's greatest work. The combination of poetry and prose comes as a welcome suprise and it helps us to better understand what Dante went through and what events inspired him. The biggest obstacle between La Vita Nuova and its readers is the way Dante analyses each poem afterward, explaining their parts and themes. I am not a fan of that either, it takes away some of the intimacy we can see and feel throughout the book. But it is a book for poets by [...]

    16. Artikel-artikel sastera selalu saja menyebut nama Dante; sampai dia kelihatan begitu agung dengan Divine Comedy (DC). Rupa-rupanya lebih awal lagi, dia menulis La Vita Nuova - sebuah luahan cinta yang penuh perasaan kerana jatuh hati dengan seorang gadis bernama Beatrice (namanya bermakna 'yang memberi restu').Mengikut pendahuluan dalam buku ini, DC itu sendiri merupakan rentetan pengalaman spiritualnya semasa jatuh cinta dan juga selepas kematian Beatrice. Pengalaman spiritual yang bermula dari [...]

    17. Among the melodrama and general poetic air of Dante's love affair for--and I do mean for rather than with--Beatrice, there is real feeling. He loved her. Her death hit him hard. He felt guilty for getting over her. Among the canzones and sonnets, deep in the dissection of the number nine and how it signified in the life and death of his love, Dante shows us deep humanity. He really was an excellent poet. Something I think that gets overlooked when discussing his religion.

    18. Todo muy bello, pero se me hizo súper pesado. Dante será muy buen escritor, pero no me agrada demasiado.

    19. This is a quick little read if you are craving more Dante after his Divine Comedy. I still love the way he (or the translators) write. However, as quick and beautiful this may seem, it's still a little tedious to read. Before reading this one should ask: How much do I care about Dante talking about his love for Beatrice?For those that don't know the history, Beatrice was Dante's love until she passed. After she died it's clear that Dante never forgot about her. In his Divine Comedy she is his gu [...]

    20. Ho letto La Vita Nuova con un sentimento di piacer intellettuale miscolato di divertimento. Piacere perché leggendo Dante vediamo che anche oggi abbiamo la stessa sensibilità; divertimento perché la ripetizione del numero nove e la fissazione di Dante con lui sono divertente. Lui aveva nove anni quando ha visto Beatrice per la prima volta. Poi, loro si sono incontrati nove anni dopo. “It was precisely the ninth hour of that day, three o’clock in the afternoon” (p. 5) Dunque: nove anni d [...]

    21. Regardless of translation, I find this a beautiful text to read to Paul Cassidy’s ‘Vide cor meum’, based as it is upon a sonnet in chapter three of Vita Nuova which is, this being a translation by Dante Gabriel Rossetti (1899), rendered thus:To every heart which the sweet pain doth move,And unto which these words may now be broughtFor true interpretation and kind thought,Be greeting in our Lord’s name, which is Love.Of those long hours wherein the stars, above,Wake and keep watch, the [f [...]

    22. I'm glad I came across this. It has a very strange form to it. It reads more or less like Dante's personal journal as he describes his devotion to and adoration of a woman. It takes the reader to a time and place where intelligent friends would exchange sonnets and wrestle with emotions through poetry and devote themselves without shame to fanatical loves that could never be consummated - what's explained in the introduction as 'courtly love'. For Dante, it's very much like an alternate form of [...]

    23. "La Vita Nuova" is Dante's own collection of some of his early poetry, along with long prose sections discussing his poems. The poems are, on the surface, intense love poems to his beloved Beatrice. I have no doubt that at some point in his life, Dante must have been inspired by a Beatrice to write really intense love poetry. After a while, though, it feels like Beatrice becomes more of an idealized "type" (i.e the perfect womanrtuous, humble, beautiful, etc) than a real person, and thus the veh [...]

    24. I think that Reynolds's translation is better than Musa's although it is rather stiff, especially in the poems. The prose is more elegant and there is at least an attempt to render the poems as poems. Reynolds follows the rhymes schemes and uses meter--worthy goals--but often does so mechanically, with no feeling for rhythm or for subtler poetic effects of the originals.Her notes are very skimpy. After reading both Reynolds's and Musa's editions, I felt I wanted to know much more about the Vita [...]

    25. I can't fault this because of my own discrepancies with it. Dante's writing is truly beautiful, and I'm glad to have read this work.However, our class discussion did not dissuade me from thinking that Dante was creepy. He was in love with this girl - in so much love that he had a dream about her eating his heart because he is so consumed by love for her but it's a girl HE HAS NEVER TALKED TO. It's a girl who has greeted him once? Maybe twice in her entire life? No. He's creepy. I won't go to sta [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *