Graziella

Graziella Il a vingt ans il ne fait rien et pour mettre fin une idylle qui d pla t sa famille celle ci l exp die en Italie Lamartine visite Florence s journe Rome arrive Naples o apr s une promenade en b

  • Title: Graziella
  • Author: Alphonse de Lamartine
  • ISBN: 9782070370856
  • Page: 186
  • Format: Paperback
  • Il a vingt ans, il ne fait rien et, pour mettre fin une idylle qui d pla t sa famille, celle ci l exp die en Italie Lamartine visite Florence, s journe Rome, arrive Naples o , apr s une promenade en barque qui met sa vie en p ril, il rencontre la fille d un p cheur c est Graziella et c est une des histoires d amour les plus belles et les plus touchantes que l Il a vingt ans, il ne fait rien et, pour mettre fin une idylle qui d pla t sa famille, celle ci l exp die en Italie Lamartine visite Florence, s journe Rome, arrive Naples o , apr s une promenade en barque qui met sa vie en p ril, il rencontre la fille d un p cheur c est Graziella et c est une des histoires d amour les plus belles et les plus touchantes que l on ait jamais crites Une histoire tr s br ve aussi Graziella ne survivra pas longtemps au retour en France de son ami.Il y a deux personnages dans Graziella Graziella elle m me et l Italie Non pas l Italie de Stendhal, des diva , des Sanseverina, des archev ques amoureux Mais l Italie des paysans, des p cheurs, qui, aux rives d Ischia et de Procida, vivent parmi leurs jardins et leurs vignes aussi simplement qu aux plus beaux jours du monde antique.

    One thought on “Graziella”

    1. The novel Graziella is based on a true story that happened to its author: Alphonse de Lamartine (1790-1869).Lamartine is twenty years old. He is a Romantic who dreams of travels, of ideal, Men and Nature living in harmony, but he drags his boredom and vague passions, then fashionable. He falls in love, but his family, to whom this idyll displeases, sends him to Italy. In Florence, Rome, and finally Naples, our great Romantic falls in love with Italy. He describes a picturesque and naive Italy, t [...]

    2. "Tu nombre jamás me golpea en vano. Amo la lengua en que se pronuncia. Hay siempre en el fondo de mi corazón una lágrima que se filtra gota a gota y que cae en secreto sobre ti"Realmente me gustó mucho este libro pero hay cosas que no me convencieron y no logran convertirlo en una obra maestra.Lamartine en sus años mozos realizó un viaje a Italia, me sorprendió y divirtió encontrarme con el Nápoles del rey Joaquín, el mariscal de Napoleón que gobernaba la ciudad italiana justo en el t [...]

    3. Intima commozione, ricercato patetismo e sincero coinvolgimento sono magistralmente miscelati nel capolavoro indiscusso della prosa di Alphonse de Lamartine. Graziella, l’affascinante adolescente procidana dalle lunghe trecce nere e dagli occhi profondi come il mare del golfo di Napoli, è divenuta una vera e propria leggenda nella cultura partenopea. A lei è tutt’oggi dedicata, da circa 50 anni, nell'ambito di una prestigiosa festa popolare che viene celebrata ogni anno sull’isola, l’e [...]

    4. A nice sad story - I don't necessarily agree with some of the statements and I definitely hate the guy for how he's behaved, but fine. At the time I guess it was difficult to overcome such big social status differences. The one thing that I could not accept - though I believe I'm a bit cynical about it - is the statement "no money in the world could have bought me the love and attachment of these people". Well, sorry, but before he had bought them the boat to replace the one they had lost in the [...]

    5. Conocía poco de esta obra antes de leerla, apenas un par de referencias sobre el movimiento del romanticismo francés que influyó en la literatura latinoamericana, para que Isaacs escribiera su María y Mera su Cumandá. La edición que leí es de la Colección Ariel Juvenil Ilustrada y es una adaptación para jóvenes de este clásico de la literatura de Francia. Lamartine fue diputado y candidato a la presidencia de Francia en las elecciones de 1848 antes de dedicarse de lleno a la literatur [...]

    6. Au 19ème siècle, un jeune français suffisamment aisé pour visiter l’Italie tombe amoureux de la fille d’un pécheur, qu’il approche en déguisant son sa condition sous un costume populaire. Ses moyens lui permettent de rendre à la famille de la jeune fille de précieux services, comme le remplacement du bateau paternel détruit par une tempête. Le prince charmant captive le soir ses hôtes, non pas avec un Tite-Live daubé pour la sécheresse de ses propos, mais avec le « Paul et Vi [...]

    7. I read « Graziella » by French romantic author Alphonse de Lamartine. The story takes place in Naples and the island of Ischia. It tells the impossible love story between a French aristocrat doing his 19th century grand tour in Italy and the grand-daughter of an Ischia fisherman. A nice and emotional story set in the beautiful bay of Naples.To read more:travelreadings/2015/07

    8. I read this book many years ago, i was still a child but somehow this lovely story left an impression on me that remained till now. I still remember the sea scenes described by Lamartine. It's a very nice and well written love story may be its charm comes from the fact that it was the author's personal love story.

    9. Beautifully and poetically written, I would have been happy to read 100,000 pages of such tender and heart wrenching words.I will now look for more of this authors work. Delightful to read, well spent time for any "romantic".

    10. It was Really enjoyable to me , but some times I had to go over so pages too much of senseless Details , or may be this is of The Translation After All , Deserves Time

    11. "[] me regocijaba pensando que aquella pobre casa por lo menos me amaba, y que no existen tapices, colgaduras ni cortinas de seda que valgan lo que un poco de apego."Graziellaque libro.Hasta el día que lo compré no sabía de la existencia ni del libro ni de su autor, por lo tanto lo agarré con cero expectativas. Me tomó más de un mes leerlo, siendo un libro tan corto, pero realmente lo disfruté muchísimo. Uno de los aspectos que me hizo gustar tanto este libro fue el hecho de que sea un p [...]

    12. I got a little bit further in my French literature project. Lamartine's Meditations of 1820, which I read earlier, and his Graziella and Raphael of 1849, bracket the Romantic period in French literature. The later two (I will be reading Raphael next) were originally published as parts of his "autobiography", Les Confidances, although it is questionable how closely they follow his actual experiences -- while he did know a Graziella (not a fisherman's daughter, but a worker in a cigar factory) who [...]

    13. L'écriture est splendide, les descriptions de l'Italie, des sentiments du jeune narrateur sont magnifiques, mais les histoires d'amour platoniques ont tendance à me faire bailler, celle ci ne fait pas exception.

    14. "İnsan , meyvesini düşürmek için sallanan bir ağaç gibidir: Gözyaşını dökmeden sarsamazsın insanı.""Dünyanın bütün altınları hassas bir insanın kalp atışını, bakışındaki bir sevgi ışığını satın almaya az gelir.""Şiir , bütün tutkuların önsezisi gibidir. Daha sonra , hatıralarına ve matemine dönüşür. Böylece hayatın iki uç döneminde ağlatır şiir ; gençleri ümitle , yaşlıları pişmanlıkla."

    15. La poésien'a pas d'écho plus sonore et plus prolongé que le coeur de la jeunesse oùl'amour va naître.Elle est comme le pressentiment de toutes les passions. Plus tard, elle enest comme le souvenir et le deuil. Elle fait pleurer ainsi aux deux époquesextrêmes de la vie : jeunes, d'espérances, et vieux, de regrets.

    16. Çok güzel bir aşk hikayesi. gezginlik tutkusu aşkın önüne geçebilir mi? Kalmak istersin ama onu bırakıp gidemezsin. Gitsen de hep hatırlarsın.Her gördüğün çiçekte, her köşe başında. İşte böyle bir aşkın lirik olarak anlatılması.

    17. c'est une jolie histoire d'amour et d'attachement à une fille et à l’Italie,décrite d'une telle façon que Lamartine te fait rêver de ces villages simples au bord de la mer où le bonheur se mélange avec la pauvreté quotidienne des paysans et des pêcheurs.

    18. What a beatiful book, the story is sad, and full of romanceI read it when I was younger, but I still remember the emotions that this book left on me

    19. ولم أدر كيف كان حبى لها أهو من الود الخالص ام الصداقة ام الهيام ام الألفة ام ان ميلى اليها ناتج من كل هذه العواطف مجتمعة

    20. A beautiful love, autobiografical based betwen a napolitan girl and a french,a beautiful description of the island of Procida ,and the sadness of the final departure

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *